約 595,987 件
https://w.atwiki.jp/buttobasour/pages/22.html
仮面ライダーディケイド (※フォームに依存してセリフも変わる場合や、同じライダーでも変身者が違う場合は、そのフォームで新たに項目を作ってください) (各フォームでもセリフが変わらない場合は、この例を参考に編集していただけますと幸いです。) 仮面ライダーディケイド/門矢士 仮面ライダーディエンド/海東大樹(コンプリートフォーム) 仮面ライダークウガ/小野寺ユウスケ 仮面ライダーアビス/鎌田 仮面ライダーアギト/芦河ショウイチ 仮面ライダーカブト/ソウジ 仮面ライダー威吹鬼/イブキ 仮面ライダーディケイド/門矢士 百瀬「裏切り者のオルフェノクを庇うつもりか、人間が!」門矢士「オルフェノクだ人間だなんてものは関係ない!こいつはただ、自分にとって大切なものを守ろうとしただけだ!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 仮面ライダーディエンド/海東大樹 門矢士「一応伝えとくが、もし俺が、友情ってものを感じたことがあるとすれば、それは……いや。やっぱなんでもない、」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 モット04弾 【NO. M101】 (コンプリートフォーム) 門矢士「海東…なんだその恰好は? 俺の知らない間に、また泥棒か?」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 モット04弾 【NO. M102】 仮面ライダークウガ/小野寺ユウスケ 門矢士「この男が戦うのは、誰も戦わなくていいようにするためだ。自分一人が闇に落ちたとしても、誰かを笑顔にしたい……そう信じている!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 仮面ライダーアビス/鎌田 門矢士「出たな、ハートのカテゴリーキング……パラドキサアンデッド」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 仮面ライダーアギト/芦河ショウイチ 門矢士「俺の本当の旅の始まりを教えてくれたのは……アギト、お前だったな」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 (フレイム・バーニングフォーム) 仮面ライダーカブト/ソウジ 門矢士「この世に一人だけ、例え世界の全てを敵に回しても家族のために戦う男がいる」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【NO. M063】 仮面ライダー威吹鬼/イブキ 門矢士「お? 天鬼か? ああ、威吹鬼か」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 (フレイム・バーニングフォーム)
https://w.atwiki.jp/serifumatome/
マリオ&ポケモン セリフまとめwiki 更新履歴 2008/06/04 設置 使い方 各キャラクターごとのセリフをまとめるwikiです。 会話が多い作品はシリーズ別にまとめてあります。 リンク 本棚 マリオ辞典EX セリフ 偽ポケモン辞典(EX セリフ) コメント てすと -- (碧の人) 2008-06-04 16 15 09 ペーパーマリオのものしりだけコピペしてみました。各シリーズごとに区切ってみたんでヒマな方は編集してみて下さい -- (碧の人) 2008-06-04 16 15 52 生きてますか~ -- (C6) 2008-11-30 22 39 06 編集ありがとうございます>< -- (碧の人) 2008-12-01 01 06 15 スーパーぺーパーマリオをキャラ別に分けてみました。少しずつ書きたいと思います。 -- (s.c) 2009-03-19 20 50 40 スーパーペーパーマリオをステージ別に変更しました。 -- (s.c) 2009-03-19 23 26 59 ダイヤモンド&パールをキャラ別にしてみました。これからも編集しようと思います。 -- (疾風) 2009-03-19 23 58 51 ダイヤモンド&パールを場面ごとに変更しました。 -- (疾風) 2009-03-20 20 56 34 ダイヤモンド&パールのセリフを見やすくしました。 -- (疾風) 2009-07-05 23 03 25 ほう -- (名無しさん) 2018-06-29 16 40 03 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/buttobasour/pages/37.html
仮面ライダーブレイド/剣 (※フォームに依存してセリフも変わる場合や、同じライダーでも変身者が違う場合は、そのフォームで新たに項目を作ってください) (各フォームでもセリフが変わらない場合は、この例を参考に編集していただけますと幸いです。) 仮面ライダーブレイド/剣崎一真(ジャックフォーム) 仮面ライダーギャレン/橘朔也 仮面ライダーカリス/相川始 仮面ライダーレンゲル/北条睦月 仮面ライダーラルク・ランス/禍木慎 仮面ライダーブレイド/剣崎一真 相川始「来い剣崎! 俺を封印するのはお前だ!」 檀黎斗「剣崎一真ァ! 私のゲームを邪魔したことは……許してやるっ!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 (ジャックフォーム) 相川始「剣崎、お前の戦う意味を見つけたようだな」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 仮面ライダーギャレン/橘朔也 相川始「最後に残ったのは、信じられる……仲間」 桜井侑斗「例え全てを失っても、最後に残ったもの……仲間だけは信じられる。そうだったよな?橘」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 仮面ライダーカリス/相川始 左翔太郎「あんたもジョーカー、切り札の運命を背負ったライダーなんだな。お互い踏ん張ってこうぜ」相川始「全てが俺の敵だ……貴様もな!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 仮面ライダーレンゲル/北条睦月 相川始「アンデッドは人間と共存なんか望んじゃいない。だが、睦月……お前なら……」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 仮面ライダーラルク・ランス/禍木慎 相川始「新しいライダーシステム……フンッ、お前たちが俺に勝てるか?」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧
https://w.atwiki.jp/skygaleon/pages/742.html
番号 名前 セリフ P001 Rレイナス おれたちの空は、絶対に渡さない! P002 UCニア 私も戦う…世界と…仲間のために P003 Rヴァイス 特大のバルザライザーをお見舞いしてあげますよ P004 UCハント いっちょ暴れてやるか! P005 R榊間いすな あたしは拓人君を守る星になる。困った時はいつでも助けてあげられるように。 P006 UC鶴牧莉璃 巫女としての覚悟は出来てますから…… P007 Rロナード おれたちがいる限りこの空は誰にも渡さん! P008 UCライ クラウディアの誇りにかけて… P009 SRミーナ 私…みんなを護るためなら… P010 UCレン この世界…不思議なものだな P201 LEラブマミタス バッカルコーン!まみたん登場にゃん♪ P202 SRイドーラ あなたにも見えるでしょ?この地球の息吹が P203 SR女神しょこたん どうかな?上手く描けてる? P204 SRしょこナイト 貪欲に・・・突き進むだけよっ!! P205 Rしょここ 猫のことならしょここにお任せです! P206 SR高橋名人 いやあ おめでたいと思います P501 SRクリスティーナ クリスがあなたのお役に立てるなんて…嬉しいです! P502 SRヴィルヘルム 準備はいいか?共にゆくぞ! P503 SRジークリード ハハハハ!戦いは気合いと根性だ! P504 SRテレジア いよっす!あたし頑張っちゃうぞ! P505 SRアルバート 私の力を君に貸そう 共に平和の為に戦おう! P506 SRミリアム 困ってるなら…助けてあげるわ P507 SRイリーナ 帝国民よ!立ち上がるのだ! P508 SRレーピン 貴様の帝国への忠誠心を示せ P509 SRアスカ あはっ…ちょっぴり休憩しちゃいました P510 SRササモリ 錬金に失敗しました!
https://w.atwiki.jp/blackops2_cod/pages/101.html
マルチプレイ中の台詞一覧 Kill Streakのアナウンス 状況 台詞 訳 UAV獲得 UAV waiting orders UAVが指示を待っている UAV on stand by. UAV 待機中 味方UAV Friendly UAV inbound 味方UAVが接近 Friendly UAV deploy 味方UAVが展開 UAV inbound UAV接近中 敵UAV Be advised,hostile UAV incoming 警告、敵UAV接近中 Hostile UAV above 上空に敵UAV RC-XD獲得 RC-XD ready for launch RC-XD、発進準備。 RC-XD ready for deloyment RC-XDの発進準備が出来ている 味方RC-XD Friendly RC-XD inbound 味方RC-XD接近中 RC-XD inbound RC-XD接近中 敵RC-XD Be advised,hostile RC-XD spoted 警告、敵RC-XDが接近 Hostile RC-XD in AO 戦域に敵のRC-XD ハンターキラー獲得 Hunter killer drone ready for deployment. ハンターキラードローンが展開可能 Hunter killer drone deploy ハンターキラードローンが展開 味方ハンターキラー Friendly hunter killer drone deploy 味方ハンターキラードローンが展開 敵ハンターキラー Hostile hunter killer drone inbound 敵のハンターキラードローンが接近中 救援物資獲得 Care package on stand by 救援物資待機中 Care package waiting orders 救援物資が待機中、指示を出せ 味方救援物資 Friendly care package inbound 味方救援物資接近中 Care package inbound 救援物資が接近中 敵救援物資 be advised,hostile care package inbound 警告、敵の救援物資が接近中 Hostlile care package inbound 敵の救援物資が接近中 カウンターUAV獲得 Counter UAV waiting orders カウンターUAVが指示を待っている Counter UAV on stand by. カウンターUAVが待機中 味方カウンターUAV Friendly counter UAV inbound 味方カウンターUAVが接近 Friendly Counter UAV deploy 味方カウンターUAVが展開 Counter UAV inbound カウンターUAV接近中 敵カウンターUAV Be advised,hostile counter UAV inbound rader`s down 警告、敵のカウンターUAVが接近レーダーが使えない Be advised hostile counter UAV is online 警告、敵のカウンターUAVがオンライン Kill Streakの無線 状況 台詞 訳 Lightning Strike Our censors capture your targets. 指示の目標をセンサーで捕捉する。 Pushing your location. time now. そちらの位置へ向けへ急行中。すぐ到着する。 Established in your overhead. そちらの上空で待機している。 Lightning Strlike ordinate proceed.Inboud. 爆撃座標を受信。急行する。 Griffon1-1 is ??? up your position. (グリフォン1-1),指定座標に向かう。 Nice.(Three) confirmed. いいぞ。(三人を)倒した。 Negative Effect. (攻撃)効果なし。 Stealth Chopper Good strike. (Two) EKIA 直撃。(複数の)敵兵を排除した。 (Spark1-1) bingo fuel. Exiting AO (スパーク1-1)燃料が限界だ。戦闘区域を離脱する。 We Going Down! 墜ちるぞ! Escort Drone Warthog Targets affirm. Guns,Guns,Guns. 目標を確認。撃て、撃て、撃て! Good impact on target.BDA follow. 目標に直撃。BDA(爆撃効果判定)を頼んだ。 Good hits.Proof for immediately attack. 効果あり。強襲は有効だ。 Confirmed.(Hercules1-1)has your target.(one hundred)meters.azimuth (one-five-zero). 了解、(ハーキュリーズ1-1)、目標確認。(100)メートル、方位(1-5-0)! (Hercules1-1) is ??? up in overhead stunning for targets. (ハーキュリーズ1-1)上空を通過し標的を無力化する。 Strike successful. 攻撃成功。 (Hercules1-1) is visual friendlies interring targets. (ハーキュリーズ1-1)友軍を視認した。目標を排除する。 (Hercules1-1) is exiting south. (ハーキュリーズ1-1)南より離脱する。 Lodestar Reaper raid (prosecure?) all targets opprtunity. リーパーが目標を強襲し安全を確保する。 Multiple targets are on ground.Moving tacticaly. 地上に複数の目標を確認。戦術的に飛行しろ。 Missile away ミサイル発射。 Maintain censor posture. センサーの状態を維持。 Right. 右に目標。 Reaper has PID protocol reacon balance. (友軍の)識別信号を把握中。 Establish in ??? over 10,000 feet AGL. 10,000フィート以上の地上高度を維持しろ。 VTOL Warship ( )内の数字はキル数、名前はコールサイン。コールサインは複数ある。ちなみにロードスターのコールサインは「リーパー」 一部に自信が無い所あり。追加編集求む。 1/28追加。直訳なんで日本語訳買った人お願いします。 ゲームモード別 共通 We ve taken the lead. 我々が先攻している We ve lost the lead. 敵にリードを奪われた We are winning(losing) this fight. 優勢(劣勢)だ。 Domination Capture the objectives. 目標を確保しろ。 Capture the objective. 目標を確保せよ。 Securing A(B)(C). A(B)(C)地点を確保中。 Securing Alpha(Bravo)(Charlie). A(B)(C)地点を確保する。 A(B)(C) secured. A(B)(C)地点を確保した。 Alpha(Bravo)(Charlie) secured. A(B)(C)地点を確保した。 Losing Alpha(Bravo)(Charlie)! A(B)(C)地点を取られるぞ! Losing A(B)(C)! A(B)(C)地点を取られるぞ! We lost A(B)(C)! A(B)(C)地点を失ったぞ! We lost Alpha(Bravo)(Charlie)! A(B)(C)地点を失ったぞ! Enemy took A(B)(C)! 敵がA(B)(C)地点を確保! Enemy took Alpha(Bravo)(Charlie)! 敵がA(B)(C)地点を確保。 All area secured,hold your positions. 全地点を確保した、その場を死守しろ。 All flags secured. Maintain calm posture. 全旗を確保。安定した形勢を維持しろ。 We have been dominated,take those positions. 全地点を占領された、どこでもいいから確保しろ。 DemolitionS D Destroy the objectives. 目標を破壊せよ。 Destroy the objective. 目標を破壊せよ。 Defend the objectives. 目標を防衛せよ。 Defend the objective. 目標を防衛せよ。 We got bomb. 爆弾を入手した。 Complete mission. You re the only one left. お前が最後の一人だ。任務を遂行せよ。 You re all that remains.Finish the mission. 生き残っているのはお前だけだ。任務を完遂せよ。 ラウンド敗北 We lost that round. But it s not over yet. Get ready for next one. このラウンドは落としたが、まだ終わっていない。 次の準備をしろ。 We lost that round. But it s not over yet.Step up. このラウンドは落としたが、まだ終わっていない。精進しろ。 ラウンド勝利 Good job, team. Get ready for the next round. よくやった。 次の準備をしろ。 Our strength prevailed.Get ready for the next round. 我々の力が上回ったな。次の準備をしろ。 Headquarters Enemy captured headquarters. 敵がヘッドクオーターを確保した! Enemy destroyed headquarters. 敵がヘッドクオーターを破壊した! Headquarters located. ヘッドクオーターが設置された。 Headquarters is off-line. ヘッドクオーターはオフラインだ。 Headquarter is on-line. ヘッドクオーターはオンラインだ。 Headquarters secured. ヘッドクオーターを確保した。 Capture the flag Capture the objective. 目標を確保せよ We have enemy flag! 敵の旗を奪った。 We captured enemy flag. 敵の旗を確保したぞ。 Enemy flag captured. 敵の旗を入手したぞ。 Enemy took flag. 敵が旗を奪ったぞ。 Enemy taking our flag! 敵が旗を奪ったぞ! They captured our flag! 敵が我々の旗を確保したぞ! They got our flag 敵に旗を奪われたぞ! Our flag has been dropped! 我々の旗が落ちたぞ! They dropped flag! 敵が旗を落としたぞ! Enemy flag returned. 敵の旗が戻ったぞ。 They returned flag. 敵が旗を戻したぞ。 They have our flag! 敵が我々の旗を入手! They dropped flag! 奴らが旗を落としたぞ! Enemy flag dropped! 敵の旗を落とした! We dropped flag. 敵の旗を落とした。 Our flag has been returned. 我々の旗が陣地に戻ったぞ。 Our flag is returned. 我々の旗が戻ったぞ。 Our flag is back! 我々の旗が戻ったぞ! KILL CONFIRMED Kill confirmed キルを確認した。 Kill denied キルを阻止(された)。 引き分け Stand down.It`s drow. 引き分けだ。 退け。 勢力別 SEALS 状況 台詞 訳 試合開始 You have on scene command. 現場での指揮を任せる。 You have execute authority. 処刑を許可。 Your cleared for contact. 交戦を許可。 You are authorized to engage. Deadly forces authorized. 殺傷兵器の使用を許可。 Remember, speed and aggression gentleman. 忘れるな、機動性と攻撃力だ。 Weapons Free. 発砲を許可。 敵を発見 Eyes on enemy! 敵を発見! Eyes on target! 標的を発見! Enemy has weapon! 武装した敵だ! Shooter in range! 射程内に敵! Hostile contact! 敵と接触! Enemy! 敵だ! 敵をキル E.K.I.A(Enemy Killed In Action) 脅威を排除 That`s kill! やったぞ! Shot down! 射殺した! Shoot down! 射殺した! One down. 一人やったぞ He`s down. 敵を倒した。 Another kill. またやったぞ。 Enemy down. 敵沈黙。 Kill confirmed! キル確認! 味方が死亡 On your feet! さあ、立て! Take it that! 敵だ! On the move! 行くんだ! I got you. 「待たせたな」 Let` go let`s go! 行くぞ行くぞ! 敵スナ発見 Sniper! Heads down! スナイパーだ!頭を下げろ! Sniper! Get down スナイパーだ!伏せろ! 敵スナキル Sniper Down,Move Up. スナイパー排除、前進しろ。 リロード Topping off. Standby. 装填中、待ってろ。 Ammo out! 残弾無し! Gun down. 射撃中断。 Reload. リロードする。 Reloading! リロードしてる! Tac reload. タクティカルリロード。 C4・ベティ投擲 Go explosive!Get MSD! 爆発物投擲!最小安全距離を取れ! Explosive Hat! 爆薬設置! Go Hat! 爆薬行ったぞ! 手榴弾投擲 Frag out! フラグ注意! Throwing Frag! フラグ行ったぞ! セムテックス投擲 Sticky out! 粘着弾注意! Sticky go out! 粘着弾行ったぞ! コンカッション投擲 Cussion out! コンカッション行くぞ! フラッシュバン投擲 Flash out! フラッシュ行くぞ! EMPグレネード投擲 EMP out! EMP行くぞ! EMP! EMPグレネード! Checking EMP! EMP注意! スモークグレネード投擲 Poping Smoke! スモークを使う! 手榴弾が投擲された Grenade! Move! グレネードだ!逃げろ! Grenade! Get out there! グレネード!退避! Hostile grenade! 敵のグレネードだ! Grenade! グレネードだ! RPGを視認 RPG! RPGだ! RPG!Move! RPGだ!逃げろ! HCでキック Get that Son of a bitch out of my sight! あのくそったれをつまみ出せ! 勝利 Gentleman,That was Textbook. 諸君、模範的な戦果だった。 Good Job SEALS.Standby For the Order. よくやったSEALS。指示を待て。 敗北 Priority tasking is failure.Return to the base. 最優先任務は失敗だ。基地に戻れ。 SEALs,mission profile was not achieved.RTB for re-tasking. SEALs、ミッション不達成だ。再検討のため基地に戻れ。 SDC 状況 台詞 訳 試合開始 Strike fear into their hearts. 連中を恐怖に陥れろ。 Leave no one alive. 誰一人生き残らせるな。 Crush all that oppose you. 抵抗する者は全て粉砕しろ。 Eliminate all that oppose us. 抵抗する者は全て抹殺しろ。 Force them to fear you. 恐怖を植え付けろ。 Force them to fear us. Failure is not an option. 失敗という選択肢は無いぞ。 Failure will not be tolerated. 失敗は許されんぞ。 Do what you must to ensure success. 勝利の為に全力を尽くせ。 Our mission cannot fail. 我らの任務に失敗は許されない。 This will be our greatest triumph. この戦いは大勝利となるだろう。 Bring pride to our nation. 祖国に名誉を。 Report on victory is yours. 勝利を報告せよ。 敵をキル 他死了(ta si le) 殺害した 沈黙目標!(zhen mo mu biao) 目標沈黙! 趴下!(pa xia) ダウン! 殺了!(sha le) 殺ったぞ! 味方が死亡 走ロ巴!走ロ巴走ロ巴!(zouba! zouba zouba!) 行くぞ! 可以!没事没事!(ke yi mei shi mei shi) OK!問題ない! 小心!(xiao xing) 気をつけろ! 不要怕!(bu yao pa) 恐れるな! リロード 没子弾!(mei zi dan) 弾切れだ! 我空ロ阿!(wo kong a) 弾切れだ! 挽子弾!(wan zi dan) 弾丸を装填! 敵スナ発見 狙击手!趴下!小心小心!(jujisho! pa xia! xiao xing xiao xing) 狙撃手だ!伏せろ!警戒を! 敵スナ死亡 狙击手死了!(jujisho su le) スナイパー死亡! フラグ 炸弾!(zha dan) 爆弾! 勝利 Our Generals will be pleased. 将軍閣下もお喜びになるだろう For our nation. 祖国のために As expected.You have not failed us. 予想通りだ。期待を裏切らないな。 敗北 You have displeased our generals. 将軍閣下もお怒りだぞ。 You have disgraced our nation. 貴様らは祖国に泥を塗った。 You have disgraced yourself. 己を恥じよ。 Failure is not in your option.You will be deadly. 貴様達に失敗という選択肢は無い。死刑を覚悟しておけ。 MERCS 状況 台詞 訳 試合開始 Don t stop until they re all dead. 皆殺しにするまで止まるな。 Time to earn your bread,Grunts. 食い扶持の稼ぎ時だぞ、非常勤ども。 Time to earn your worth. 腕の見せ所だぞ。 Time is clock in. Mission is a go. 出勤時間だ。ミッション開始。 Good news.Check cleared.It s go time. お仕置きの時間だ。ブチかましてやれ! Take it to em. 目に物見せてやれ Light em up. やっちまえ。 Guns up, lets do this. 銃を取れ。始めるぞ。 Shut up, clock in, and load up. 無駄口を叩くな、出勤時間だ、銃の準備を終わらせろ。 Lock em and load em ladies it s go time 安全装置解除・弾込めだお嬢さん方、時間だぞ。 And remember no prisoners. 捕虜はいらんぞ。 Keep your head up and your ass down it s go time. 頭は上・ケツは下だ。時間だぞ。 Lets go ladies we re on the clock, time to go to work. レディども時間だ、仕事だぞ。 Let s get out of there, you know what to do. ここから出るぞ、何をすべきかは知ってるだろう 敵を発見 Targets! 標的だ! Contact! 接触したぞ! Enemy has weapon! 武装した敵だ! Shooter in range! 射程内に敵! 敵をキル Smoked! 始末した! Down. 倒した。 He`s gone. 敵死亡。 That`s kill! キル確認! Shot down! 射殺した! Shoot down 射殺した。 Target down 標的ダウン 味方が死亡 Wanna get paid! move it! 給料欲しけりゃ働け! On the feet! 立て! Get moving! さっさと行け! We`re move! 行くぞ! リロード Gun down. 射撃中断。 Gun down.cover. 射撃中断。援護しろ。 Topping off. 装填中。 Reload! リロード! Reloading! リロード中! New mag. 弾倉を交換する。 Out! 弾切れ! I`m out! 弾が無い! C4・ベティ投擲 Go explosive!Get MSD! 爆発物投擲!最小安全距離を取れ! Explosive Hat! 爆薬設置! Go Hat! 爆薬行ったぞ! 手榴弾投擲 Frag out! フラグ行ったぞ! Throwing Frag! フラグを投げる! セムテックス投擲 Sticky out! 粘着弾注意! Sticky go out! 粘着弾行ったぞ! コンカッション投擲 Cussion out! コンカッション行くぞ! フラッシュバン投擲 Flash out! フラッシュ行くぞ! EMPグレネード投擲 EMP out! EMP行くぞ! EMP! EMPグレネード! Checking EMP! EMP注意! スモークグレネード投擲 Poping Smoke! スモークを使う! 手榴弾が投擲された Grenade! Move! グレネードだ!逃げろ! Grenade! Get out there! グレネード!退避! RPGを視認 RPG! RPGだ! RPG!Move! RPGだ!逃げろ! 敵スナ発見 Sniper!Hew s down! スナイパーだ頭を下げろぉ! 敵スナキル Sniper Down,Move Up. スナイパー排除、前進しろ HCでキック I`m sick of this asshole,get rid of him! このクソッタレにはうんざりだ、片づけろ! 勝利 Brought the pain.Time to get paid. いたぶってやったな。支払いの時間だ。 Big win. Job done. 大勝利だ、ご苦労さん。 Good fight. Time to get paid. いい闘いぶりだ。報酬の時間だぞ。 Operations complete.Nice job Grunts. 作戦成功だ。よくやったなお前ら。 敗北 Terrible effort! We re-group and re-arm! 酷い結果だ!再編成して出直すぞ! That one hurt our reputation. 評判を落としたみたいだな… That is gonna hurt the bottom line※. 今のは決算に響くな…(※決算書の最終行「純損益」の事) Bring it next time. 次はちゃんとやれよ! ISA 状況 台詞 訳 試合開始 Erase the hostiles.We were never here. 敵をすべて始末しろ。我々がここにいた痕跡を残すな。 Stay focused, stay alive. 集中しろ、生き残れよ。 Stay calm and focused. 冷静に。集中しろ。 They can t know we were here, erase all hostiles. 存在を知られるな、敵は全員始末しろ They can t know we were here. (敵は全て死ぬ。)我々の存在は明るみに出ない。 The only goal is the mission. ミッション成功が唯一のゴールだ Get in and out, clean. 潜入も離脱もクリーンにな。 Lets get in and out clean. Get it done. やれ。 Covert op is aborted, go hot. 隠密行動は無理だ。派手にやれ。 Agents, our cover is blown, go loud. エージェント、我々の素性がバレた、やれ Agents you are cleared for contact. エージェント、交戦を許可する。 Do whatever it takes to accomplish the mission. 任務達成の為には手段を選ぶな。 Do whatever you need to accomplish the mission. あらゆる手段で任務を遂行しろ Dead men tell no tales. 死人に口なしだ。 敵を発見 Enemy! 敵だ! Enemy patrol! 敵の兵士だ! Enemy spoted! 敵を発見! Contact. 接触した。 Eyes on enemy. 敵を視認。 Targerts! 標的だ! Hostile! 敵だ! Enemy has weapon! 武装した敵だ! Shooter in range! 射程内に敵だ! We gotta patrol! 敵の兵士を発見! 敵をキル EKIA(Enemy Killed In Action) 脅威を排除 Smoked! 始末した! One down! 一人殺ったぞ! He`s gone! 敵死亡! On me! 俺に続け! Enemy down! 敵を倒した! shot down! 射殺した! That`s kill! やったぞ! Shoot down! 射殺した! Kill confirmed! キル確認! Confirmed! 確認した! 味方が死亡 OK.c`mon c`mon let`s go! 大丈夫だ。来い来い行くぞ! I got you! 大丈夫だ! C`mon c`mon! 来い来い! C`mon c`mon! I got you! 来い来い!大丈夫だ! 敵スナ発見 Shit! Sniper! get down! クソ!スナイパーだ!伏せろ! Sniper! スナイパーだ! 敵スナキル Yeah! Snipers down! よし!スナイパーをやったぞ! Snipers down.Move up! スナイパー排除。前進しろ! リロード Topping off. stand by. リロード中。待ってろ。 Gun down. 射撃中断。 Gun down.cover. 射撃中断。援護しろ。 Gun down. stand by. 射撃中断。待ってろ。 Cover me! I`m reloading! 援護しろ!リロードしてる! Charging mag! 弾を装填してる! Reloading. リロードしてる。 Ammo out. 弾切れだ。 Out. 弾が無い。 Tac reload. タクティカルリロード。 C4・ベティ投擲 Go explosive!Get MSD! 爆発物投擲!最小安全距離を取れ! Explosive Hat! 爆薬設置! Go hat! 爆薬行ったぞ! 手榴弾投擲 Frag out! フラグ注意! Throwing Frag! フラグ行ったぞ! セムテックス投擲 Sticky out! 粘着弾注意! Sticky go out! 粘着弾行ったぞ! コンカッション投擲 Cussion out! コンカッション行くぞ! フラッシュバン投擲 Flash out! フラッシュ行くぞ! EMPグレネード投擲 EMP out! EMP行くぞ! EMP! EMPグレネード! Checking EMP! EMP注意! スモークグレネード投擲 Poping Smoke! スモークを使う! 手榴弾が投擲された Grenade! Move! グレネードだ!逃げろ! Grenade! Get out there! グレネード!退避! セムテックスが体に着弾 Sticky! 粘着弾だ! STICKY! 粘着弾だ! Sticky!Back off! 粘着弾だ!離れろ! Get way! 逃げろ! Shit!Sticky! クソ!粘着弾だ! Damn it!Sticky get back! クソッタレ!粘着弾だ離れろ! Shit! I can t get it off! クソ!剥がせない! Get out of here! Go! 離れるんだ!行け! RPGを視認 RPG! RPGだ! RPG!Move! RPGだ!逃げろ! 勝利 Our tracks have been erased.Good job. 我々の痕跡はこれで抹消された。よくやった。 Task was Complete. No Survivor. 目標達成、生存者無し。 We will take it to em.Good win. 目にもの見せてやれるな。よくやった。 We will step up. 次はもっと穏便に済ませたいものだな。 It wasn t pretty I got you done. Good job. 完璧とは言えないが目的達成だ、よくやった。 敗北 Agents, mission profile was not achieved.RTB for re-tasking. エージェント、任務不達成だ。再検討のため基地へ戻れ。 You fail to complete the mission profile.Stand down. ミッション不達成だ、退け。 All right, execution out there. Mission profile failed. 処刑できず、ミッション不達成だ。 Agents,mission profile was not achieved. エージェント、ミッション不達成だ。 FBI 状況 台詞 訳 試合開始 Mission is a go. ミッション開始 Dominate the battle space. 戦域を制圧せよ。 I want solid execution out there. 確固たる処刑を望む。 Whatever it takes for mission success. 任務成功の為には何でもやれ。 Neutralize all hostiles. 敵を全て無力化しろ。 Squad we are cleared for contact. 分隊員、交戦許可が降りたぞ。 All targets are declared hostile. 目標は全て敵とみなす。 Squad we got a green light.Move your ass. 分隊に告ぐ、許可が下りた。仕掛けるぞ。 We got a green light 行動を許可。 敵をキル Down! やられた! Enemy down. 敵を倒した。 Clear. 制圧した。 Shot down! 射殺した! Shoot down! 射殺した! Kill confirmed キル確認 味方が死亡 I got you. もう大丈夫だ。 C`mon,Get up. 行くぞ、立て。 リロード Reloading! リロードしてる! Topping off! 装填中! Gun down.cover me! 射撃中断。援護を! Tac reload. タクティカルリロード。 C4・ベティ投擲 Go explosive!Get MSD! 爆発物投擲!最小安全距離を取れ! Explosive Hat! 爆薬設置! Go Hat! 爆薬行ったぞ! 手榴弾投擲 Frag out! フラグ注意! Throwing Frag! フラグ行ったぞ! セムテックス投擲 Sticky out! 粘着弾注意! Sticky go out! 粘着弾行ったぞ! コンカッション投擲 Cussion out! コンカッション行くぞ! フラッシュバン投擲 Flash out! フラッシュ行くぞ! EMPグレネード投擲 EMP out! EMP行くぞ! EMP! EMPグレネード! Checking EMP! EMP注意! スモークグレネード投擲 Poping Smoke! スモークを使う! 手榴弾が投擲された Grenade! Move! グレネードだ!逃げろ! Grenade! Get out there! グレネード!退避! RPGを視認 RPG! RPGだ! RPG!Move! RPGだ!逃げろ! HCでキック Get that dick-weed out my sight! この馬鹿をつまみ出せ! 勝利 Nice work.RTB for delivery. いい働きだ。迎えを送ろう。 敗北 Terrible effort! We re-group and re-arm! 酷い結果だ!再編成して出直しだ! We got ashes handed to us. Regroup. 徒労に終わったな。合流しろ。 All right, execution out there. Mission profile failed. 処刑できず。任務失敗だ。 It s Over,Mission Failed. Step Up Next Time ここまでだ、任務失敗。次はもっと上手くやれ。 Militia 状況 台詞 訳 試合開始 Kill all that oppose our will. 我らの意思に反する者たち全てに死を。 Kill them before they beg for mercy 慈悲を乞う前に殺せ。 Our cause is our strength. 信念こそが我らの力の源。 Leave their bodies as a warning. 奴らの死体が警告の代わりだ。 Show them what it means to believe in the cause. 連中に信念を持つということの意味を教えてやれ。 Leave their bodies to rot. 野垂れ死にさせてやれ。 Our cause can not be stopped. 我らの信念は決して曲げられぬ。 Our will can not be stopped. Break them with our will. 信念を持って奴らを粉砕せよ。 End their lives. 殺せ。 Your time has come. 時は来た。 Their arragance is their weakness. 奴らの傲慢さが命取りだ。 HCでキック Execute the traitor. 裏切り者を処刑しろ。 勝利 You will be rewarded for your royalty. 諸君はその栄誉を讃えられるだろう。 You will be rewarded. 諸君は賞賛されることだろう。 For the cause. 信念のため。 Your will has given you strength. 信念がお前に力を与えた。 Our foes are failed. 我らの敵はしくじったぞ。 敗北 This defeat was necessary sacrifice. この敗北は必要な犠牲と言うものだ。 Learn from this defeat. この敗北に学べ。 Let this defeat feed you. この敗北を糧にしろ。 Our cause grows weaken. 我らの信念が弱っている。 You have undermind all we are faultfull! 我々の信念など全くの間違いだと疑念を持ったのだろう!
https://w.atwiki.jp/mon0/pages/17.html
▶じぶん 名前:miki【PIXIV】 【ココナラ】 獣より人間キャラをよく描く。RPG大好き。 ▶WIKIを作ったきっかけ デップやバッチの絵を描きたいと思い、資料やセリフを収集。 公式絵やセリフ集を他にも見たい方がいるだろうと思い、めでたく開設🎉 ▶しょうさい お気に入りキャラ:デップ、ポール、ジュニア 好きなモンスター:メタレット(レニーが自慢してたからかな) よくパーティに入れるのは:ギラトプス、シャドウ、クール―、ツバサ、テドット、バラン、フワワン、ハネムササ 初めてやったナンバリング:おかわり(小学生の頃) よく選ぶ御三家:トプス 好きな街:1のセントシティ 2のリュートタウン、ビリータウン 好きな技:やっぱりワープ! 印象的なセリフ:レイラ「そういうところが好きなんだ」 デップ「そいつの妹をさらったのはこいつじゃないぜ」 好きなBGM:1、2戦闘 1レース場、優勝
https://w.atwiki.jp/2chbattlerondo/pages/273.html
とりあえず自分でわかるだけのセリフは全部追加しておきましたー。 ハロウィンが誕生日で良かった・・・楽だ。 -- (ハロウィン娘) 2008-10-31 21 21 02 打撃武器が苦手だよね ↓ 『短剣』程度ならまぁ扱えるけどね… わたしが『剣』や『槍』を持って戦うなんて、ちょっとイメージ違うでしょ? だそうです -- (kikka) 2008-11-01 09 27 57 長期間起動していなかった場合 ずいぶんご無沙汰じゃない 何してたの? -- (名無しさん) 2008-11-10 10 22 47 負けたとき 褒めたらダウンしましたよぉ -- (名無しさん) 2008-11-11 17 40 00 敗北後の3択 おっかしいなぁ…… ねぇ、何で負けてばっかりなのかな……? に対し『武装のせいにするな!』の返答で 「は、はい!そうだね、武装は悪くないよ…… 負けたのはわたしの責任だね……わかってる」 とアップしました -- (名無しさん) 2008-11-28 21 00 34 初敗北とそれ以降の敗北時のオーナールームでの選択トーク、回答が入れ替わっているのでは? また、リザルト時の「普通に負けちゃった」のセリフのさい褒めると、「あれ?わたし、負けたはずじゃ・・・・・・ もしかして、見てなかった?」になり、ダウンします。 -- (名無しさん) 2009-03-13 23 24 37
https://w.atwiki.jp/buttobasour/pages/40.html
仮面ライダーカブト (※フォームに依存してセリフも変わる場合や、同じライダーでも変身者が違う場合は、そのフォームで新たに項目を作ってください) (各フォームでもセリフが変わらない場合は、この例を参考に編集していただけますと幸いです。) 仮面ライダーカブト/天道総司 仮面ライダーガタック/加賀美新 仮面ライダーダークカブト/擬態天道 仮面ライダーザビーマスクドフォーム/矢車想 仮面ライダーザビーライダーフォーム/加賀美新 仮面ライダードレイク/風間大介 仮面ライダーサソード/神代剣 仮面ライダーキックホッパー/矢車想 仮面ライダーパンチホッパー/影山瞬 仮面ライダーケタロス/大和鉄騎 仮面ライダーヘラクス/織田秀成 仮面ライダーコーカサス/黒崎一誠 仮面ライダーカブト/天道総司 (マスクドフォーム・ハイパーフォームも含む) 加賀美新「同じ道を往くのはただの仲間、別々の道を共に立ってゆけるのが、友達だろ……天道」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M020】仮面ライダーカブトマスクドフォーム xx弾 【M021】仮面ライダーカブトマスクドフォーム xx弾 【M045】仮面ライダーカブトライダーフォーム 仮面ライダーガタック/加賀美新 (マスクドフォームも含む) 加賀美新「人と人との信頼をも利用するワーム……俺は絶対に許さない!変身!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M022】仮面ライダーガタックマスクドフォーム xx弾 【M048】仮面ライダーガタックライダーフォーム xx弾 【EX099】仮面ライダーガタックライダーフォーム xx弾 【シークレット】仮面ライダーガタックハイパーフォーム 仮面ライダーダークカブト/擬態天道 加賀美新「この世界のことは、俺達に任せろ!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【SR006】シークレット 仮面ライダーザビーマスクドフォーム/矢車想 加賀美新「人間は一人で強くなれる訳じゃない。ですよね、矢車さん」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M023】 仮面ライダーザビーライダーフォーム/加賀美新 加賀美新「来い!ザビーゼクター!……変身!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M049】 仮面ライダードレイク/風間大介 加賀美新「風間大介。ゼクターに選ばれた奴ってだいたい変だよな」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M024】マスクドフォーム xx弾 【M051】ライダーフォーム xx弾 【M052】ライダーフォーム 仮面ライダーサソード/神代剣 加賀美新「剣。俺は信じてた。お前は確かにワームかもしれない。でも、お前なら人間として生きられる。今でも俺はそう信じている。」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M025】マスクドフォーム xx弾 【M053】ライダーフォーム 仮面ライダーキックホッパー/矢車想 加賀美新「あっ……矢車さん。……どうも」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【SP069】 仮面ライダーパンチホッパー/影山瞬 加賀美新「あぁ~……影山さん。今日も……元気そうですね……」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【SP070】 仮面ライダーケタロス/大和鉄騎 加賀美新「大和さん!俺達の目的はワームを倒すことのはずです!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M081】 仮面ライダーヘラクス/織田秀成 加賀美新「ネオゼクト、織田!何が自由のためだ!」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【M082】 仮面ライダーコーカサス/黒崎一誠 加賀美新「天道。お前の戦いは…俺の戦いだ…」 デネブ「あれ~?どこかで会ったことがあるような……はて?」 侑斗「デネブ、まあ気にすんな」 +セリフを確認できたメダル一覧 セリフを確認できたメダル一覧 xx弾 【SP086】
https://w.atwiki.jp/vocwords/pages/6.html
青年 アーベル 村に住む青年。温厚でお人好しなため誰からでも好かれるが、 親友と呼べる存在は以外にもいなかったりする。 頼りがいはないが、近くにいると安心する。 通常セリフ 状況 セリフ 備考 共有CO/FO 共有COするよ。相方は(キャラクター名)だ。よろしくね。 共有CO/HO 共有CO/潜伏解除 共有CO/吊り逃れ 共有CO/相方が噛まれる 共有CO/相方確認 共有CO/初手●→役職伏せ指示 他役職がCOしていない時のみ 占い師CO/○出し 占い師CO/●出し 占い師CO/初日● 占い師CO/銃殺 占い師CO/銃殺対応失敗 なんだって!?く、くそ…。どうして死体が2つもあるんだ…。 占い師CO/初日銃殺 占い師CO/吊り逃れ 霊能CO 霊能CO/○ 霊能CO/● 霊能CO/吊り逃れ 狩人CO 狩人CO/吊り逃れ ○もらい 初日●もらい ●もらい 処刑される 勝利/村人 誰も死んでない…?もう僕達は疑い合わなくていいの…? 勝利/人狼 勝利/狂人 勝利/妖狐
https://w.atwiki.jp/persona3spare/pages/69.html
○○はペルソナ名 わたしは○○。貴方とわたしは、まさしく同源の輩なり… イヌガミ オモイカネ キングー ホクトセイクン 我は○○。汝が勝ち戦の、猛き先駈けとならん! アラミタマ ヴィシュヌ エリゴール オルトロス キマイラ コウモクテン ジークフリード シヴァ ジコクテン シュウ スルト セイテンタイセイ ソロネ ティターン トール ナーガラジャ ナラシンハ ハヌマーン ベリス ミトラ 我は○○。汝と共に覇道を行かん… アークエンジェル アラハバキ ヴァーチャー ウリエル オオミツヌ ガブリエル コウリュウ サンダルフォン ドミニオン パワー マサカド メルキセデク ヤタガラス アタシは○○。仕方ないか…アンタを守ったげるよ。 ネコマタ ピクシー ヨモツシコメ ランダ リリム おいらは○○だホー!コンゴトモヨロシク! ヒホホー!! キングフロスト ジャアクフロスト ジャックフロスト ジャックランタン 我は○○…汝より生まれ出で、汝の傍らに歩む者なり… アスラおう アナンタ ヴァスキ ウベルリ オーディン ガネーシャ ガルーダ ケツアルカトル ゲンブ サキミタマ サトゥルヌス ジャターユ スザク セイリュウ セト ビャッコ タケミナカタ タナトス チェリノボグ ナンディ ビシャモンテン ファルネウス プリンシパリティ ホルス モト わたしは○○。心根を共にする君と、いざ参りましょう… アレス ヴァルキリー オセ オベロン ナタタイシ 私はヤマタノオロチ。死も時も、私と貴方を分かてぬでしょう… ヤマタノオロチ 私は○○。全てが貴方と表裏一体…お忘れなきよう。 インキュバス クラマテング サマエル ディオニュソス ナーガ ニギミタマ ネビロス ペイルライダー ベルゼブブ レギオン ロア わたしは○○。いつかこの日が訪れると信じておりました… クイーンメイブ パールヴァティ ラファエル 私は○○。これよりは、貴方と共に在りましょう… アティス アヌビス クロト サタン ゾウチョウテン トランペッター ミカエル メサイア リリス ルシファー 私は○○。貴方の輝ける矛となりましょう… オオクニヌシ クー・フーリン サティ スカアハ フォルトゥナ メタトロン わたしは○○。お傍には、いつもわたしがおります… アプサラス ノルン ラミア わたしは○○。この身、既にして貴方のもの… キクリヒメ キュベレ マザーハーロット 私は○○!この力、その目でとくと御覧なさい。 カーリー ガンガー サキュバス ターラカ ナルキソッス わたしは○○。いつ何時も、お慕い申し上げております… サラスヴァティ ティターニア 私は○○…貴方のもうひとつの顔…もうひとつの姿… アバドン ヴェータラ キウン クシミタマ デカラビア わたしアリス…ずっと一緒に、遊んでくれる? アリス 俺は○○…いっちょ、ハデにおっ始めようぜ! オロバス ギリメカラ グルル スサノオ フラロウス ロキ わたくしは○○。その身を護り、その傷は癒しましょう… アリラト だいそうじょう ハリティー ユニコーン ラクシュミ リャナンシー わたしは○○。共に往く覚悟なら出来ております… アトロポス エンジェル バロン わたしは○○。冥府の果てまでも、お共して参ります… スカディ タケミカヅチ ラケシス